Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Cantata Santa María de Iquique
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about Cantata Santa Mar A De Iquique totally explained

Santa María de Iquique or Cantata Santa María de Iquique: Cantata Popular, is a cantata composed in 1969 by the Chilean music composer Luis Advis Vitaglich, combining elements of both classical and folkloric/indigenous musical traditions to produce what became known as a popular cantata and one of Quilapayún’s most acclaimed and popular musical interpretation. The theme of the cantata is an historical industrial dispute that ended with the massacre of miners in the northern Chilean city of Iquique in 1907. The reading is impeccably executed by the Chilean actor Hector Devauchelle, who captures the increasingly tense struggle between the miners and their exploiters in the narrative. Instrumental interludes and songs empower the progression of the story leading to a final song which voices the miners demand for an end to exploitation with visions of an egalitarian and free world.

Composer's Notes

The following are the statements made by Luis Advis, that appeared on the original booklet that accompanied the record release in 1970.
   “This work, dedicated to Quilapayún, was composed following the general guidelines of a classical cantata. There is, albeit, a variant which refers to: literary-thematic aspects: the traditional religious motive has been replaced with one based on real events from the social order.”
   “The musical stylistics: rather than avoid the European traditions, it has been amalgamated with melodic trends, harmonic modulations and rhythmic nuclei of American or Hispanic-American root. “
   “Instrumental aspects: of the traditional orchestra we've only preserved the violoncello and the double bass in supporting mode, joined by two guitars, two quenas, one charango and one Bombo legüero. “
   “Narrative aspects: the classical recitative chant has been replaced by spoken narration. This contains rhythmic and metrical elements with the aim of not breaking the sonorous totality.”

History

The Cantata Santa Maria de Iquique represented Quilapayun at the Segundo Festival de la Nueva Canción Chilena (NCCh) (Second Festival of the New Chilean Song).
   Despite the success of the work, it had its share of critics within the music world at the time of its release; some critics saw this work as too pretentious, complex and classical for it to be part of a popular neo-folkloric movement. This debate over what was authentic, what served “the cause” would grow in the years following the cantata’s release – creating serious dialectical confrontations on what materials were to be included or excluded from the NCCh.
   Despite this the work was the highlight of the NCCh and a masterpiece of the Nueva Canción in Latin America and many musicologists and musicians consider it one of the most important recorded musical composition in Latin American music history.
   This great appreciation for the work didn’t appear to be shared by some members of Quilapayun who saw in the existing work considerable room for improvement. In 1978, they assigned the Belgian/argentine writer Julio Cortázar to restructure part of the original text and they introduced minor modifications to the original recorded arrangements for a new version and recording. This was done without consulting the composer of the work, Luis Advis, who upon hearing of the recording expressed great dismay and publicly attacked the artistic integrity of both Quilapayun and Julio Cortázar.

Song listing

  1. ”Pregón” / Announcement (Solo vocal: Eduardo Carrasco) – 2:11
  2. ”Preludio instrumental” / Instrumental Prelude – 5:45
  3. ”Relato I” / Narrative I (Narration: Héctor Devauchelle) – 2:11
  4. ”Canción I” / Choral Song I (“El sol en desierto grande…” / The sun in the great desert) – 2:21
  5. ”Interludio instrumental I” / Instrumental Interlude I – 1:33
  6. ”Relato II” / Narrative II (Narration: Héctor Devauchelle) – 1:21
  7. ”Canción II” / Solo Song II [“Vamosmujer…” / We must leave woman…] (Solo vocal: Rodolfo Parada) – 2:08
  8. ”Interludio instrumental II” / Instrumental Interlude II – 1:44
  9. ”Relato III” / Narrative III (Narration: Héctor Devauchelle) – 1:35
  10. ”Interludio cantado” /Sung interlude [“Sehan unido con nosotros…” / They’ve joined with us] (solo vocals: Carlos Quezada) – 2:05
  11. ”Relato IV” / Narrative IV (Narration: Héctor Duvauchelle) – 1:00
  12. ”Canción III” / Song III [“Soyobrero pampino…” / I'm a pampean worker…] (solo vocals: Willy Oddó) – 1:44
  13. ”Interludio instrumental III” / Instrumental Interlude III – 1:55
  14. ”Relato V” / Narrative V (Narration: Héctor Devauchelle) – 2:14
  15. ”Canción letanía” / Supplicatory song (“Murieron tres mil seisientos…” / Three thousand six hundred died…) - 1:33
  16. ”Canción IV” / Song IV [“Alos hombres de la Pampa…” / To the men of the Pampa...] (Solo vocals: Eduardo Carrasco) – 2:55
  17. ”Pregón II” / Announcement II (Solo Vocals: Hernán Gómez) – 0:32
  18. ”Canción final” / Final Song (“Ustedes que ya escucharon…” / You, who have now heard…) (Solo vocals: Patricio Castillo) – 2:50

Personnel

  • Eduardo Carrasco
  • Rodolfo Parada
  • Willy Oddó
  • Carlos Quezada
  • Patricio Castillo
  • Hernán Gomez Additional Personnel
  • Héctor Duvauchelle (Narrator)
  • Eduardo Seinkiewicz (Violoncello)
  • Luis Bignon (Double bass)

    References and other sources

    Lasko, Susan. Songs of Struggle, Songs of Hope: The Chilean New Song. Senior Essay (USA, 1977)

    Further Information

    Get more info on 'Cantata Santa Mar A De Iquique'.


    External Link Exchanges

    Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

      <a href="http://cantata_santa_mar__a_de_iquique.totallyexplained.com">Cantata Santa María de Iquique Totally Explained</a>

    Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
       As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



  • Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
    This article contains text from the Wikipedia article Cantata Santa María de Iquique (History) and is released under the GFDL | RSS Version